Tuesday, November 08, 2005

eric lim

This is the translation I did for Eric Lim's "Yuan Lai Wo Zui Ai De Ren Shi Ni Bu Shi Ta". I'm a sucker for ballads and coupled with the piano's intro, that's it! This song is nice, kinda reminds me of David Tao. this is not really the literal translation of the song because you guys know that I'm a "banana". I don't really understand chinese but i tried using my understanding and put it in English. I also went with the feel of the lyrics and the song so it may vary from the actual meaning of the song. I do hope my translation of the song did the song some justice. Sorry Eric if i ruined the song! Keep up the good work!

"The One I Love Most Is You And Not Her"
When you left that time,
You left without a reason,
My heart hurts a little.

If I can turn back time,
I want to hold your hand,
And not let you go.

Suddenly I saw our pictures,
Leave everything behind,
Return to my side.

The one I love most is you and not her,
My heart’s regrets and worries,
I hope to let you understand,
The one I love most is you and not her,
The memories I have of you,
I can’t see them anymore,
How do you explain love?

Suddenly I saw our pictures,
Leave everything behind,
Return to my side.

The one I love most is you and not her,
My heart’s regrets and worries,
I hope to let you understand,
The one I love most is you and not her,
The memories I have of you,
I can’t see them anymore,
How do you explain love?

I always thought time can make everything go away,
Never thought of going back to the past,
If our love has not reached its peak,
I just want to be near you,
I never want to let you go.

The one I love most is you and not her,
My heart’s regrets and worries,
I hope to let you understand,
The one I love most is you and not her,
The memories I have of you,
I can’t see them anymore,
How do you explain love?

0 Comments:

Post a Comment

<< Home